No exact translation found for ميزة تنافسية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic ميزة تنافسية

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Creando y Sosteniendo una Ventaja Competitiva en el Lugar de Trabajo."
    إنشاء وإدامة ميزة تنافسية في مكان العمل
  • Deberían tener algo de ventaja ahora.
    ينبغي عليكَ أن تمتلكَ شيئًا .بمثابةِ ميزةٍ تنافسيّة الآن
  • Un estudio comparado de Mauricio y Ghana demostró que los salarios bajos no le habían dado a Ghana una ventaja decisiva en el sector textil.
    وقد أظهرت دراسة مقارنة لموريشيوس وغانا أن انخفاض الأجور في قطاع المنسوجات لم يعط غانا ميزة تنافسية حاسمة.
  • Se trata de sustituir el equipo de capital, y de evitar quedar atrapados a largo plazo en tecnologías de alta intensidad de carbono.
    وتشتمل هذه التغييرات على استبدال المخزون الرأسمالي وتجنب الاحتفاظ بالميزة التنافسية في الأجل الطويل لتكنولوجيا تستخدم الكربون بشكل مكثف.
  • La SIED también suscita el mejoramiento de la calidad de los productos y los servicios, así como el perfeccionamiento de los adelantos tecnológicos.
    كما أن الاستثمار الأجنبي المباشر الموجه إلى الخارج يفضي أيضاً إلى تحسين نوعية المنتجات/الخدمات وتعزيز الميزة التنافسية التكنولوجية.
  • Es necesario reducir gradualmente los grandes desequilibrios existentes entre esas y otras zonas mediante la inversión en proyectos en los que se aprovechen las ventajas comparativas.
    وينبغي إجراء خفض تدريجي للتفاوتات الضخمة بين تلك المناطق وغيرها عن طريق تنفيذ مشاريع ذات ميزات تنافسية.
  • Una misión de evaluación en Jordania que tuvo lugar en noviembre de 2004 demostró que el Programa EMPRETEC puede aumentar la competitividad de las PYMES en el mercado mundial.
    وبيّن تقييم برنامج إمبريتيك في الأردن في تشرين الثاني/نوفمبر 2004 أن هذا البرنامج يمكن أن يمنح مؤسسات الأعمال الصغيرة والمتوسطة الحجم ميزة تنافسية في الأسواق العالمية.
  • La ventaja competitiva derivará en el futuro de la capacidad de idear, fabricar y comercializar productos que ofrezcan un importante beneficio funcional y refuercen al mismo tiempo el valor de la marca UNICEF.
    وتنبني الميزة التنافسية المستقبلية على القدرة على تصميم وتطوير وتسويق منتجات ذات فائدة عملية كبيرة وتعزز في نفس الوقت قيمة العلامة التجارية لليونيسيف.
  • Algunos factores que impiden la entrada de empresas extranjeras pueden estar relacionados con el tamaño del mercado del país, dada la baja capacidad adquisitiva de la población en general, la poca competitividad de los agentes nacionales y la insuficiente infraestructura física.
    وقد تتعلق بعض العوامل المانعة من دخول الأجانب بحجم السوق المحلية، نظراً إلى القدرة الشرائية المنخفضة للناس عموماً، والميزة التنافسية الضعيفة للأطراف المؤثرة المحلية، ونقص البنية الأساسية المادية.
  • Una estrategia de desarrollo de agrupaciones puede ayudar a las PYME a superar esos obstáculos y proporcionarles ventajas competitivas que no podrían alcanzar las empresas individuales.
    ويمكن أن يساعد وضع استراتيجية لتكوين تجمعات من المنشآت الصغيرة والمتوسطة في التغلب على تلك العقبات ويوفّر لها ميزات تنافسية ليس بإمكان الواحدة منها أن تحققها بمفردها.